Журнал

Messy pile of mustard yellow yarn and a half-finished baby sweater

Суровая правда о вязании детской одежды своими руками

Шла тридцать четвертая неделя моей беременности. Я сидела, скрестив ноги, на полу магазина для рукоделия в Линкольн-парке и тихо плакала над мотком горчично-желтой пряжи. Мои ноги отекли так, что напоминали два небольших окорока. Поясница, казалось, решила физически отделиться от таза....

Read more

A folded stack of natural wool and silk baby bodysuits on a messy nursery changing table next to a cold coffee.

Вся правда о культовых боди из шерсти и шелка

В конце октября я стояла на парковке больницы с трехдневным Лео на руках, вцепившись в остывший американо и в полнейшей панике уставившись на его автокресло. Дул сильный ветер, а на мне были эти огромные сетчатые послеродовые трусы под спортивными штанами,...

Read more

Priya inspecting leftover baby yarn batches on a wooden table

Почему стоковая детская пряжа изменила мое отношение к вязанию

И вот стою я, на тридцать четвертой неделе беременности, под гудящими люминесцентными лампами огромного магазина для рукоделия, а в корзинке у меня три мотка неоново-желтой акриловой пряжи. Под влиянием гормонов ко мне пришла внезапная уверенность, что я просто обязана связать...

Read more

Ein chaotischer Korb voller Garnreste und eine halbfertige Babydecke.

Мой большой провал с пряжей: выбираем идеальную для детского пледа

Было три часа ночи знойного августовского дня. Я была на восьмом месяце беременности своим старшим — который, к слову, сегодня служит моим ходячим предупреждающим знаком для почти каждого решения в воспитании. Я сидела на полу своей невыносимо жаркой гостиной здесь,...

Read more

A messy pile of folded organic baby merino wool sweaters and sleep sacks on a bed

Распродажа детской одежды из мериноса: как купить лучшее и не сойти с ума

Моя свекровь — вообще-то замечательная женщина, но термостат у нее дома всегда настроен на режим, который я могу описать только как «тропический террариум». Так вот, когда родился Лео, она заявила, что я должна укутывать его в толстую шерсть с ног...

Read more

Toddler wearing a merino wool base layer and sleeping comfortably

Почему суровой чикагской зимой я отказалась от флиса в пользу шерсти для малыша

Было два часа ночи в середине февраля. Одна из тех чикагских ночей, когда ветер с озера Мичиган воет так, будто рушится здание. Я потянулась в кроватку и расстегнула плотный флисовый спальный мешок моего сына. Его грудь была влажной. Задняя часть...

Read more